2007 Bahar Yarıyılı SEMİNERLERİ "Yabancı Dil Olarak Almanca Derslerinde Çeviri", Doç.Dr. Mehmet GÜNDOĞDU, 21.03.2007, saat 15.00 "Çeviri Eleştirisi ve Çeviribilim", Doç. Dr. İsmail İŞCEN, 28.03.2007, saat 15.00 "Türk Edebiyatında Küçük Adam -Çeviriden Geleneğe-", Yrd. Doç. Dr. Cemal SAKALLI, 04.04.2007, saat 15.00 "Kültürlenme Sürecimizde Dil: Okuduğumuzu Anlıyor muyuz?", Yrd. Doç. Dr. Aytekin KESKİN, 11.04.2007, saat 15.00 "Faschismus im Deutschen Roman nach dem ersten Weltkrieg" (Birinci Dünya Savaşı Sonrası Alman Romanında Faşizm), Dr. Klaus Detlev WANNİG, 18.04.2007, saat 15.00 "Edebiyatta 'Dekonstruktion' (Yapiçözüm) Kavramı", Dr. Oktay SAYDAM, 25.04.2007, saat 15.00 "Wenn die Motivation verloren geht -Lernkonzentriertes Arbeiten im Hochschulbereich-" (Yükseköğrenimde Motivasyon Yoksunluğu ve Öğrenci Merkezli Öğrenme), Öğr. Gör. Maren SCHWERGER, 02.05.2007, saat 15.00 "Çeviribilim ve Çevirmenlik", Doç. Dr. İsmail İŞCEN, 09.05.2007, saat 15.00 "İşlevsel Çeviri Kuramı", Doç. Dr. Mehmet GÜNDOĞDU, 16.05.2007, saat 15.00 "Hukuk Metinleri Çevirisi", Yrd. Doç. Dr. Nesrin DELİKTAŞLI, 30.05.2007, saat 15.00 "Reklam Metinleri Çevirisi", Dr. Pakize ÜNAL, 06.06.2007, saat 15.00 YER: ÇEVİRİ BÖLÜMÜ KÜTÜPHANESİ |